Forme declinate di OTF "religione":
OTOFT "della religione"
OTFA "alla religione, verso la religione"
OTOFKH, ETFIÇ "alla religione, per la religione"
OTF'M "dalla religione"
OTOFT "della religione"
OTFA "alla religione, verso la religione"
OTOFKH, ETFIÇ "alla religione, per la religione"
OTF'M "dalla religione"
OTFU "religione" (complemento oggetto)
OTOF'S, OTF'S "con la religione, per la religione"
OTF'N, ETFI "nella religione"
OTOF'S, OTF'S "con la religione, per la religione"
OTF'N, ETFI "nella religione"
Il plurale è invariato: OTF "religioni", etc. Le forme bisillabiche hanno l'accento sulla prima sillaba.
Un'importante parola derivata:
OTFU "credente".
Questa è la declinazione:
OTFUT "del credente"
OTFWA "al credente, verso il credente"
OTFUKH "al credente, per il credente
OTFUM "dal credente"
OTFAU "credente" (complemento oggetto)
OTFUS "col credente, mediante il credente"
OTFUN, OTFUY "nel credente"
OTFWA "al credente, verso il credente"
OTFUKH "al credente, per il credente
OTFUM "dal credente"
OTFAU "credente" (complemento oggetto)
OTFUS "col credente, mediante il credente"
OTFUN, OTFUY "nel credente"
Il plurale è OTFUK "credenti":
OTFUKT "dei credenti"
OTFUKA "ai credenti, verso i credenti"
OTFUK'KH "ai credenti, per i credenti"
OTFUKT "dei credenti"
OTFUKA "ai credenti, verso i credenti"
OTFUK'KH "ai credenti, per i credenti"
OTFUK'M "dai credenti
OTFUKU "credenti" (complemento oggetto)
OTFUK'S "coi credenti, mediante i credenti"
OTFUKU "credenti" (complemento oggetto)
OTFUK'S "coi credenti, mediante i credenti"
L'accento è sempre sulla prima sillaba. Presso la nobiltà Helliken, queste parole hanno spesso un significato spregiativo, specialmente nella fazione degli Scientisti o in riferimento a popoli barbari (non Helliken).