Come uno digita "Gianni Morandi", ecco che Google lo associa subito a "coprofago". Per contro, secondo il motore di ricerca, Ilona Staller sarebbe "meravigliosa".
Diamo un nome alle Cose della Notte, che secondo Howard Phillips Lovecraft non hanno e non devono avere un nome.
Visualizzazione post con etichetta dabaram. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta dabaram. Mostra tutti i post
giovedì 11 aprile 2013
lunedì 15 marzo 2010
Lingua Faskom, grammatica e descrizione - LV
Forme declinate di KOROM "giallo":
KOROMT "del giallo"
KOROMA "al giallo, verso il giallo"
KOROMT "del giallo"
KOROMA "al giallo, verso il giallo"
KOROMKH "al giallo, per il giallo"
KOROM'M "dal giallo"
KOROMU "giallo" (complemento oggetto)
KOROMS "col giallo, mediante il giallo"
KOROM'N "nel giallo"
Tutte le forme hanno l'accento sulla prima sillaba.
Non esistono forme distinte per genere: KOROM traduce anche "gialla". Il plurale è invariato:
Non esistono forme distinte per genere: KOROM traduce anche "gialla". Il plurale è invariato:
ADELAKI KOROM "cani gialli"
HOHANGA KOROM "i Demoni Gialli"
DABARAM KOROM "orrori gialli"
DABARAM KOROM "orrori gialli"
Le forme verbali non presentano difficoltà:
KOROM KA "non è giallo; non sono gialli" (la negazione KA porta l'accento).
Etichette:
adelan,
dabaram,
grammatica faskom,
han,
korom,
lingua faskom,
maahom
mercoledì 10 febbraio 2010
Lingua Faskom, grammatica e descrizione - XVI
Forme declinate di DABARAM "orrore":
DABARAMT "dell'orrore"
DABARMA "all'orrore, verso l'orrore" (l'accento è sulla penultima sillaba)
DABARAMKH "all'orrore, per l'orrore"
DABARMAM "dall'orrore" (l'accento è sulla penultima sillaba)
DABARAMT "dell'orrore"
DABARMA "all'orrore, verso l'orrore" (l'accento è sulla penultima sillaba)
DABARAMKH "all'orrore, per l'orrore"
DABARMAM "dall'orrore" (l'accento è sulla penultima sillaba)
DABARMU "orrore (complemento oggetto; l'accento è sulla penultima sillaba)
DABARAMS "con l'orrore, mediante l'orrore"
DABARMON "nell'orrore" (l'accento è sulla penultima sillaba)
DABARMON "nell'orrore" (l'accento è sulla penultima sillaba)
Il plurale è invariato. La forma esclamativa è DDABARAM! "l'orrore!", con la consonante iniziale molto intensa.
Fraseologia:
DABARMIRA! "vai al diavolo!" (accento sulla terzultima sillaba)
Etichette:
dabaram,
grammatica faskom,
lingua faskom,
maahom
martedì 2 febbraio 2010
Letargo criptico
Immerso in codici tritemiani ipercomplessi, disegno il tempo del mio stato ipnotico, arroccato nel mio castello. In attesa che cessi il vento di peste cosmica che ha annientato tutti gli altri abitanti del pianeta, memorizzo script geroglifici di civiltà megalitiche scomparse da eoni.
sabato 30 gennaio 2010
Premonizioni psichedeliche
Sento palpitare l'ombra di una soffice meteora d'orrore, che soffia nel mio cervello e crepita come il borborigmo di una solfatara radioattiva. Mi innervo di parestesia, sotto le scosse galvaniche di una mancata inversione di spin nell'atomo più remoto di questo guscio quantico universale.
Propagazione temporale retrograda
Il contatore registra decrementi temporali anziché incrementi positivi. Ogni orologio si muove in senso antiorario. Tale è lo shock cognitivo nel registrare queste sensazioni, che reagisco con un blocco solipsistico delle mie facoltà. Osservo la data sul pc, e anziché 30/01/2011 segna ormai 30/01/2010.
martedì 6 ottobre 2009
Iscriviti a:
Post (Atom)