venerdì 12 febbraio 2010

Lingua Faskom, grammatica e descrizione - XVIII

Altamente irregolare è la declinazione di BONDA "uomo di stirpe Helliken, nobiluomo": 
BONONTT "del nobiluomo"
BONONDA "al nobiluomo, verso il nobiluomo"
BONONT'KH "al nobiluomo, per il nobiluomo"
BONDAM "dal nobiluomo"
BONONDU, BONDO "nobiluomo" (complemento oggetto)
BONOND'S "col nobiluomo, mediante il nobiluomo"
BONOND'N "nel nobiluomo" 

Il plurale è BANAND "uomini di stirpe Helliken, nobiluomini"
BANANTT "dei nobiluomini"
BANANDA "ai nobiluomini, verso i nobiluomini"
BANANT'KH "ai nobiluomini, per i nobiluomini" 
BANANDUM "dai nobiluomini"
BANANDU "nobiluomini" (complemento oggetto) 
BANAND'S "coi nobiluomini, mediante i nobiluomini" 

Tutte queste forme, singolari e plurali, hanno l'accento sulla prima sillaba. 

Fraseologia: 
BONDA GAVALANT "nobiluomo di Gavalan"
BANAND GAVALANT "nobiluomini di Gavalan"

Forme con pronomi dimostrativi: 
GA BONDA "questo nobiluomo"
GAZ BONDAS "questo nobiluomo qui"
BONDA ANAYM "questo nobiluomo"
BANAND ANAYM "questi nobiluomini"

Nessun commento: