Qui insegno la Lingua: ODOM significa CHE IRRADIA LUCE NERA. Si usa anche come verbo, col significato di IRRADIARE LUCE NERA. L'accento è sulla prima sillaba. È un comune nome proprio maschile di persona.
Diamo un nome alle Cose della Notte, che secondo Howard Phillips Lovecraft non hanno e non devono avere un nome.
Visualizzazione post con etichetta haradon. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta haradon. Mostra tutti i post
mercoledì 6 ottobre 2010
lunedì 26 luglio 2010
Dizionario CCXIII
Qui insegno la Lingua: VRYOMKIS significa GIOIELLO D'ORO. È un nome proprio di donna abbastanza comune. L'accento è sulla prima
sillaba.
domenica 14 febbraio 2010
Lingua Faskom, grammatica e descrizione - XXII
Forme declinate di FEYADEN "luce nera":
FEYADENT "della luce nera"
FEYADNA "alla luce nera, verso la luce nera"
FEYADENKH, FEYADNIÇ "alla luce nera, per la luce nera"
FEYADNEM "dalla luce nera"
FEYADNU "luce nera" (complemento oggetto)
FEYADENS "con la luce nera, mediante la luce nera"
FEYADNI "nella luce nera"
FEYADENT "della luce nera"
FEYADNA "alla luce nera, verso la luce nera"
FEYADENKH, FEYADNIÇ "alla luce nera, per la luce nera"
FEYADNEM "dalla luce nera"
FEYADNU "luce nera" (complemento oggetto)
FEYADENS "con la luce nera, mediante la luce nera"
FEYADNI "nella luce nera"
Il plurale è invariato. Tutte le forme hanno l'accento sulla prima sillaba.
Nei composti, specialmente onomastici, troviamo spesso la variante -FEYAD, che ha questa declinazione:
-FEYADHD "della luce nera"
-FEYDA "alla luce nera"
-FEYAD'GH, -FEYDIÇ "alla luce nera, verso la luce nera"
-FEYAD'M, -FEYDAM "dalla luce nera"
-FEYDU "luce nera" (complemento oggetto)
-FEYAD'S "con la luce nera, mediante la luce nera"
-FEYEN "nella luce nera"
-FEYDA "alla luce nera"
-FEYAD'GH, -FEYDIÇ "alla luce nera, verso la luce nera"
-FEYAD'M, -FEYDAM "dalla luce nera"
-FEYDU "luce nera" (complemento oggetto)
-FEYAD'S "con la luce nera, mediante la luce nera"
-FEYEN "nella luce nera"
Etichette:
feyaden,
grammatica faskom,
haradon,
lingua faskom,
maahom
mercoledì 10 febbraio 2010
Lingua Faskom, grammatica e descrizione - XII
Forme declinate di BAADURK "spina":
BAADURKT, BAADURKHT "della spina"
BAADORKA "alla spina, verso la spina"
BAADURK'KH, BAADURKIÇ "alla spina, per la spina"
BAADORK'M "dalla spina"
BAADORKU "spina" (complemento oggetto)
BAADORK'S "con la spina, mediante la spina"
BAADURKT, BAADURKHT "della spina"
BAADORKA "alla spina, verso la spina"
BAADURK'KH, BAADURKIÇ "alla spina, per la spina"
BAADORK'M "dalla spina"
BAADORKU "spina" (complemento oggetto)
BAADORK'S "con la spina, mediante la spina"
L'accento cade sempre sulla prima sillaba, che ha una vocale lunga. Il plurale è invariato.
Semantica: la parola può significare anche "strumento di tortura", "morso di serpente velenoso", "culmine di un'epidemia", "annientamento del vile".
BAADURK è un comune nome proprio di persona maschile.
Fraseologia:
NABAADURK! "vai al diavolo!"
NABAADURK! "vai al diavolo!"
NABAADORKA! "vai dal diavolo!"
GAZ BAADURK'S "questa spina qui"
GAZ BAADURK'S "questa spina qui"
Etichette:
baadurk,
gaz,
grammatica faskom,
haradon,
lingua faskom,
maahom
mercoledì 20 gennaio 2010
Onomastica LVII
FEYADNIKUS è un nome proprio maschile. Significa "Che Irradia Luce Nera". L'accento è sulla terzultima sillaba.
Onomastica LVI
FEYADNIKEN è un nome proprio maschile. Significa "Figlio della Luce Nera". L'accento è sulla terzultima sillaba.
Onomastica LV
FEYADNIKAR è un nome proprio maschile. Significa "Portatore di Luce Nera". L'accento è sulla terzultima sillaba.
Onomastica LIV
FEYADKONURIG è un nome proprio maschile. Significa "Bolide di Luce Nera". L'accento è sulla terzultima sillaba.
Onomastica LIII
FEYADFASK è un nome proprio maschile. Significa "Abisso di Luce Nera". L'accento è sulla prima sillaba.
Onomastica LII
FEYADGUNIS è un nome proprio maschile. Significa "Consacrato alla Luce Nera". L'accento è sulla penultima sillaba.
lunedì 18 gennaio 2010
Onomastica LI
FEYADFESKAR è un nome proprio maschile. Significa "Luce Nera che Uccide la Luce". L'accento è sulla penultima sillaba.
Onomastica L
FEYADBOLKAN è un nome proprio maschile. Significa "Immane Luce Nera". L'accento è sulla penultima sillaba.
Onomastica XLIX
ELSUN è un nome proprio maschile. Significa "Principe". L'accento è sulla prima sillaba.
Onomastica XLVII
EKSELEN è un nome proprio maschile. Significa "Distruttore di Stelle". L'accento è sulla prima sillaba. Questo è anche il nome di una stirpe di Helliken.
Onomastica XLVI
OTOKSTA è un nome proprio femminile. Significa "La Stella Più Lucente". L'accento è sulla penultima sillaba.
Onomastica XLV
NALKODMINK è un nome proprio femminile. Significa "Vedova Nera". L'accento è sulla penultima sillaba. Si chiamava così la sorella dell'Imperatore Faylok, che era anche la sua amante preferita.
Etichette:
faylok,
haradon,
lingua faskom,
maahom,
nalkodmink
Onomastica XLIV
HURYEL è un nome proprio femminile. Significa "Nova". L'accento è sulla prima sillaba.
domenica 17 gennaio 2010
Onomastica XLII
NUYARIND è un nome proprio femminile. Significa "Fiore Viola". L'accento è sulla prima sillaba.
Onomastica XLI
NUYARIS è un nome proprio femminile. Significa "Fiore Viola". L'accento è sulla prima sillaba.
Iscriviti a:
Post (Atom)