Visualizzazione post con etichetta ksena. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta ksena. Mostra tutti i post

domenica 18 aprile 2010

Lingua Faskom, grammatica e descrizione - XCI

Forme declinate di VLENSKOL "dolce, soave; malinconico":
VLENSKOLT "del dolce"
VLENSKALA "al dolce, verso il dolce"
VLENSKOLKH, VLENSKELIÇ "al dolce, per il dolce"
VLENSKOLM "dal dolce" (-M non sillabica)
VLENSKALU "dolce" (complemento oggetto)
VLENSKOLS "col dolce, mediante il dolce"
VLENSKELI, VLENSKOLN "nel dolce" (-N non sillabica) 

Tutte le forme hanno l'accento sulla prima sillaba. Non esistono forme distinte per genere: VLENSKOL può dirsi di uomo come di donna. Il plurale è invariato. 

Fraseologia: 
KSENA VLENSKOL "dolce nobildonna"; "nobildonna malinconica"
YAVANAR VLENSKOL "dolce principessa"; "principessa malinconica"

martedì 16 marzo 2010

Lingua Faskom, grammatica e descrizione - LIX

Forme declinate di KTEN "tutto": 
KTENT "di tutto" 
KTENA "a tutto, verso tutto" 
KTENKH, KTENIÇ, KTINNIÇ "a tutto, per tutto"
KTEEM "da tutto"
KTENU "tutto" (complemento oggetto)
KTENS "con tutto, mediante tutto"
KTEEN " in tutto" 

Tutte le forme con più di una sillaba hanno l'accento sulla prima. Non esistono forme distinte per genere: KTEN traduce anche "tutta". ll plurale è KTES "tutti":
KTEST "di tutti"
KTESA "a tutti, verso tutti" 
KTESKH, KTESIÇ, KTISIÇ "a tutti, per tutti"
KTES'M "da tutti"
KTESU "tutti" (complemento oggetto) 
KTES'S "con tutti, mediante tutti" 

Anche le forme plurali con più di una sillaba hanno l'accento sulla prima. La consonante -S- tra due vocali è sempre sorda, come nell'italiano sano.

Fraseolgia: 
KTES BANAND "tutti i nobiluomini"
KTES KSENON "tutte le nobildonne" 

venerdì 12 febbraio 2010

Lingua Faskom, grammatica e descrizione - XIX

Altamente irregolare è la declinazione di KSENA "donna di stirpe Helliken, nobildonna": 
KSANT "della nobildonna"
KSANA "alla nobildonna, verso la nobildonna"
KSANKH "alla nobildonna, per la nobildonna"
KSANAM "dalla nobildonna" 
KSENO "nobildonna" (complemento oggetto) 
KSANS "con la nobildonna, mediante la nobildonna"
KSEN'N "nella nobildonna"

Il plurale è KSENON "donne di stirpe Helliken, nobildonne": 
KSENONT "delle nobildonne" 
KSENONA "alle nobildonne, verso le nobildonne"
KSENONKH "alle nobildonne, per le nobildonne" 
KSENONUM "dalle nobildonne"
KSENONU "nobildonne" (complemento oggetto) 
KSENONS "con le nobildonne, mediante le nobildonne" 

Tutte le forme polisillabiche, singolari e plurali, hanno l'accento sulla prima sillaba. 

Fraseologia: 
KSENA GAVALANT "nobildonna di Gavalan"
KSENON GAVALANT "nobildonne di Gavalan"
KSENA ERDZELT "nobildonna di Erdzel"
KSENON ERDZELT "nobildonne di Erdzel"

Forme con pronomi dimostrativi: 
GA KSENA "questa nobildonna" 
GAZ KSENAS "questa nobildonna qui" 
GAD KSANT "di questa nobildonna"
GAZD KSANT'S "di questa nobildonna qui"
KSENA ANAYM "questa nobildonna"
KSENON ANAYM "queste nobildonne"

giovedì 31 dicembre 2009

Dizionario LXXXIII

Qui insegno la Lingua: KSENA significa DONNA (di stirpe nobile). L'accento è sulla prima sillaba.