Visualizzazione post con etichetta fask. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta fask. Mostra tutti i post

sabato 2 luglio 2011

Parentele tra le lingue Faskom e Korun - XIV

La parola della lingua Faskom FASK "nero" è imparentata con la parola Korun (Enochiana) DOSIG "notte". 

La protoforma attesa è *ðwʌsk- "nero; oscurità; abisso di tenebra".

lunedì 2 agosto 2010

Dizionario CCXLIII

Qui insegno la Lingua: MAB significa APE (Apis mellifera).  La parola è invariata al plurale: MAB "api".

MABOM significa DODICI API (l'accento è sulla prima sillaba). Nella lingua poetica significa anche SCIAME D'API. 

FASKMAB significa APE NERA (affine all'ape chiamata yana in Quechua). 

Forme declinate:
MAPT "dell'ape"
MBA "all'ape, verso l'ape" (moto a luogo)
MBAKH "all'ape, per l'ape"
MBAM "dall'ape"
MBU "l'ape" (complemento oggetto)
MAB'S "con l'ape, per mezzo dell'ape"

domenica 18 luglio 2010

Dizionario CLXXII

Qui insegno la Lingua: NAFASKON significa ECLISSI SOLARE. Si usa anche la variante NAFASKOM. L'accento è sulla penultima sillaba.

domenica 18 aprile 2010

Lingua Faskom, grammatica e descrizione - XCII

Forme declinate di MAN "uccello"
MANT "dell'uccello"
MANA "all'uccello, verso l'uccello" 
MANKH, MENIÇ "all'uccello, verso l'uccello"
MANAM "dall'uccello"
MANU "uccello" (complemento oggetto)
MANS "con l'uccello, mediante l'uccello" 

Il plurale è MANAS "uccelli". La flessione è in parte irregolare:
MANOT "degli uccelli"
MANSA "agli uccelli, verso gli uccelli"
MANASKH, MENSI
Ç, MANOKH "agli uccelli, per gli uccelli"
MANAS'M, MANOM "dagli uccelli"
MANSU "uccelli" (complemento oggetto)
MANAS'S "con gli uccelli, mediante gli uccelli" 

Tutte le forme con più di una sillaba hanno l'accento sulla prima. 

Semantica:
La parola in questione non è mai usata per indicare il pene. Può invece indicare un segno augurale. Si deve sempre stare attenti a non trasferire l'idiomatica di una lingua ad un'altra.

Fraseologia e forme con pronomi: 
MAN FASK "uccello nero"
GA MAN FASK "questo uccello nero"
GAZ MANS FASK'S "questo uccello qui è nero"
MANAS FASKI "uccelli neri"
MAN DONR "uccello bianco"
GA MAN DONR "questo uccello bianco"
GAZ MANS DONURS "questo uccello qui è bianco"
MANAS DONRIK "uccelli bianchi"
MANAS ANAYM FASKI KA "questi uccelli non sono neri"
MANAS ANAYM DONRIKI KA "questi uccelli non sono bianchi"

venerdì 16 aprile 2010

Lingua Faskom, grammatica e descrizione - LXXXVI

Forme declinate di HANALA "desiderio":
HANALT "del desiderio"
HANALAA "al desiderio, verso il desiderio"
HANALKH, HENELIÇ "al desiderio, per il desiderio"
HANALAM "dal desiderio"
HANALO "desiderio" (complemento oggetto)
HANALAS "col desiderio, mediante il desiderio"
HANALAN "nel desiderio" 

Tutte le forme hanno l'accento sulla prima sillaba. Il plurale è invariato, ma quasi tutte le forme declinate sono diverse: 
HANALOT "dei desideri"
HANALOKH "ai desideri, per i desideri"
HANALOM "dai desideri"
HANALAU "desideri" (complemento oggetto)
HANALOS "coi desideri, mediante i desideri"
HANALON "nei desideri" 

Anche queste forme plurali hanno l'accento sulla prima sillaba. 

Si pensa che questa parola tragga la sua etimologia da HAN "morte", significando in origine "ciò che nega la morte, ciò che si oppone alla morte", ma verosimilmente è un'etimologia popolare. Formalmente il suffisso è simile a quello di FASKALA "ombra" (sicuramente da FASK "nero"), che però non presenta alcun valore negativo.

Lingua Faskom, grammatica e descrizione - LXXXV

Un sostantivo derivato di FASK "nero": FASKALA "ombra". Forme declinate: 
FASKALT "dell'ombra"
FASKALAA "all'ombra, verso l'ombra"
FASKALKH, FESKELIÇ "all'ombra, per l'ombra"
FASKALAM "dall'ombra"
FASKALO "ombra" (complemento oggetto)
FASKALAS "con l'ombra, mediante l'ombra"
FASKALAN "nell'ombra" 

Tutte le forme hanno l'accento sulla prima sillaba. Il plurale è invariato, ma quasi tutte le forme declinate sono diverse:
FASKALOT "delle ombre"
FASKALOKH "alle ombre, per le ombre"
FASKALOM "dalle ombre"
FASKALAU "ombre" (complemento oggetto)
FASKALOS "con le ombre, mediante le ombre"
FASKALON "nelle ombre" 

Anche queste forme plurali hanno l'accento sulla prima sillaba. 

domenica 14 marzo 2010

Lingua Faskom, grammatica e descrizione - LII

Forme declinate di FASK "nero":
FASKT "del nero"
FASKA "al nero, verso il nero"
FASK'KH, FESKIÇ "al nero, per il nero"
FASK'M "dal nero"
FASKU "nero" (complemento oggetto)
FASK'S "col nero, mediante il nero"
FASK'N, FESKI "nel nero"

Il plurale è FASKI "neri":
FASKYOT "dei neri"
FASKYA "ai neri, verso i neri"
FASKIÇ "ai neri, per i neri"
FASKIM "dai neri"
FASKYU "coi neri, mediante i neri"
FASKIS "coi neri, mediante i neri" 

Tutte le forme, singolari e plurali, hanno l'accento sulla prima sillaba. 
Non esistono forme distinte per genere: FASK traduce anche "nera". Restano tracce di neutro: i nomi con plurale in -GA hanno la forma FASKIGA, sempre con accento sulla prima sillaba. Esempi: 
MANNINAGA FASKIGA "gli Alieni Neri"
HOHANGA FASKIGA "i Demoni Neri" 

Esistono forme usate come verbi: 
FASKI KA "non sono neri" (l'accento è sulla negazione KA)

sabato 6 febbraio 2010

Lingua Faskom, grammatica e descrizione - VI

Pronomi dimostrativi: 
GA "questo"
GAZ "questo qui" 
La consonante -Z è sonora, come la -s- dell'italiano rosa

Esempi: 
GA HUYMAR "questo incubo di morte"
GA SAMAR "questo bruco"
GA MANDAR "questo bruco"
GA MIR "questa tortura"
GA MIR FASK "questa tortura atroce" (lett. "nera")
GA MIR BANFASK "questa tortura atrocissima" (lett. "cattiva e nera", accento sulla prima sillaba)

Quando si usa la forma enfatica GAZ, al sostantivo si suffigge una -S
GAZ HUYMARS "questo incubo di morte qui"
GAZ SAMARS "questo bruco qui"
GAZ MANDARS "questo bruco qui"
GAZ MIRS "questa tortura qui"
GAZ MIRS FASK'S "questa tortura atroce"
GAZ MIRS BANFASK'S "questa tortura atrocissima" 

L'uso della declinazione si presenta molto difficile.
Forme genitive: 
GAD "di questo"
GAZD "di questo qui" 

Esempi: 
GAD HANT "di questa morte"
GAZD HANT'S "di questa morte qui"
GAD MIRT "di questa tortura"
GAZD MIRT'S "di questa tortura qui"

sabato 19 dicembre 2009

Onomastica XIV

KUTULBAADURK è un nome proprio maschile. Significa "Spina del Nullifico". L'accento è sulla penultima sillaba, che ha una vocale lunga. 

Si usa anche KUTULBAADURK FASK, che significa "Spina Nera del Nullifico"

martedì 15 dicembre 2009

Onomastica VII

KUTULFASKAS è un nome proprio maschile. Significa "Nero come il Nullifico", "Nero come Cthulhu". L'accento è sulla penultima sillaba.

domenica 11 ottobre 2009

Dizionario LX

MAAHÒM FASK è il nome della Lingua, parlata dagli HELLIKEN di GAVALAN. Si chiama anche FASKOM. MAAHÒM ha l'accento sull'ultima sillaba; FASKOM ha l'accento sulla prima sillaba.

martedì 6 ottobre 2009

Onomastica II

KUTULFASKALA è un nome proprio maschile. Significa "Ombra del Nullifico". L'accento è sulla terzultima sillaba.

venerdì 18 settembre 2009

Dizionario XXII

Qui insegno la Lingua: ADELAKI FASKI indica la Galassia dei Cani Neri. ADELAKI ha l'accento sulla penultima sillaba; FASKI ha l'accento sulla prima sillaba.

Arcano delirante

Canto di un sole morente, ingrigisce la sua chioma, si disperdono i suoi fotoni in polverulente figure di diffrazione.

sabato 12 settembre 2009

Insistenza

Preme sulla mia mente, stemperandosi in chicchi neri. Come un emittero.

martedì 8 settembre 2009

Si muove

Un Nulla siderale che striscia nel mio cranio come una sanguisuga evocata da quasar annientate.

sabato 5 settembre 2009

Dizionario III

Qui insegno la Lingua: FASK significa NERO.