Forme declinate di FEYADEN "luce nera":
FEYADENT "della luce nera"
FEYADNA "alla luce nera, verso la luce nera"
FEYADENKH, FEYADNIÇ "alla luce nera, per la luce nera"
FEYADNEM "dalla luce nera"
FEYADNU "luce nera" (complemento oggetto)
FEYADENS "con la luce nera, mediante la luce nera"
FEYADNI "nella luce nera"
FEYADENT "della luce nera"
FEYADNA "alla luce nera, verso la luce nera"
FEYADENKH, FEYADNIÇ "alla luce nera, per la luce nera"
FEYADNEM "dalla luce nera"
FEYADNU "luce nera" (complemento oggetto)
FEYADENS "con la luce nera, mediante la luce nera"
FEYADNI "nella luce nera"
Il plurale è invariato. Tutte le forme hanno l'accento sulla prima sillaba.
Nei composti, specialmente onomastici, troviamo spesso la variante -FEYAD, che ha questa declinazione:
-FEYADHD "della luce nera"
-FEYDA "alla luce nera"
-FEYAD'GH, -FEYDIÇ "alla luce nera, verso la luce nera"
-FEYAD'M, -FEYDAM "dalla luce nera"
-FEYDU "luce nera" (complemento oggetto)
-FEYAD'S "con la luce nera, mediante la luce nera"
-FEYEN "nella luce nera"
-FEYDA "alla luce nera"
-FEYAD'GH, -FEYDIÇ "alla luce nera, verso la luce nera"
-FEYAD'M, -FEYDAM "dalla luce nera"
-FEYDU "luce nera" (complemento oggetto)
-FEYAD'S "con la luce nera, mediante la luce nera"
-FEYEN "nella luce nera"