mercoledì 10 febbraio 2010

Lingua Faskom, grammatica e descrizione - XIII

Forme declinate di BOOM "corno": 
BOOMT "del corno"
BOOMA "al corno, verso il corno"
BOOMKH, BOOMIÇ "al corno, per il corno"
BOOM'M "dal corno"
BOOMU "corno" (complemento oggetto)
BOOMS "col corno, mediante il corno" 

Il plurale è BOOK "corna, corni": 
BOOKT "delle corna"
BOOKA "alle corna, verso le corna"
BOOK'KH, BOOK'Ç "alle corna, per le corna"
BOOK'M "dalle corna"
BOOKU "corna" (complemento oggetto)
BOOK'S "con le corna, mediante le corna"

Tutte le forme con più di una sillaba hanno l'accento sulla prima. 

Semantica: la parola significa anche "scandalo", "difficoltà concettuale", "cosa ardua", "difficoltà", "accidente", "culmine di un'epidemia". In tutti questi casi, la forma plurale è BOOMK:
BOOMKT "degli scandali"
BOOMKA "agli scandali, verso gli scandali"
BOOMK'KH, BOOMKIÇ "agli scandali, per gli scandali"
BOOMK'M "dagli scandali"
BOOMKU "scandali" (complemento oggetto)
BOOMK'S "con gli scandali, mediante gli scandali"  

Fraseologia:
BOOMIR! "accidenti!"
BOOMIRA! "accidenti!"

Nessun commento: