domenica 18 aprile 2010

Lingua Faskom, grammatica e descrizione - XCII

Forme declinate di MAN "uccello"
MANT "dell'uccello"
MANA "all'uccello, verso l'uccello" 
MANKH, MENIÇ "all'uccello, verso l'uccello"
MANAM "dall'uccello"
MANU "uccello" (complemento oggetto)
MANS "con l'uccello, mediante l'uccello" 

Il plurale è MANAS "uccelli". La flessione è in parte irregolare:
MANOT "degli uccelli"
MANSA "agli uccelli, verso gli uccelli"
MANASKH, MENSI
Ç, MANOKH "agli uccelli, per gli uccelli"
MANAS'M, MANOM "dagli uccelli"
MANSU "uccelli" (complemento oggetto)
MANAS'S "con gli uccelli, mediante gli uccelli" 

Tutte le forme con più di una sillaba hanno l'accento sulla prima. 

Semantica:
La parola in questione non è mai usata per indicare il pene. Può invece indicare un segno augurale. Si deve sempre stare attenti a non trasferire l'idiomatica di una lingua ad un'altra.

Fraseologia e forme con pronomi: 
MAN FASK "uccello nero"
GA MAN FASK "questo uccello nero"
GAZ MANS FASK'S "questo uccello qui è nero"
MANAS FASKI "uccelli neri"
MAN DONR "uccello bianco"
GA MAN DONR "questo uccello bianco"
GAZ MANS DONURS "questo uccello qui è bianco"
MANAS DONRIK "uccelli bianchi"
MANAS ANAYM FASKI KA "questi uccelli non sono neri"
MANAS ANAYM DONRIKI KA "questi uccelli non sono bianchi"

Nessun commento: