Qui insegno la Lingua: SAUKALIM significa NUBE TOSSICA. Il plurale è SAUKOLD "nubi tossiche". L'accento è sulla prima sillaba, che ha un dittongo.
Diamo un nome alle Cose della Notte, che secondo Howard Phillips Lovecraft non hanno e non devono avere un nome.
domenica 3 ottobre 2010
Dizionario CDVII
Qui insegno la Lingua: ARKALIM significa NUVOLA BIANCA. Il plurale è ARKOLD "nuvole bianche". L'accento è sulla prima sillaba.
Dizionario CDVI
Qui insegno la Lingua: KALIM significa NUVOLA. L'accento è sulla prima sillaba. Il plurale è KOLD "nuvole".
venerdì 1 ottobre 2010
Anno 2138, Puglia settentrionale
L'antropologo visitò un villaggio fatiscente. Un tempo era una città con più di mille abitanti. Ora rimanevano soltanto tre famiglie. L'uomo guardava triste il mare grigio, il cui livello era molto salito negli ultimi anni. Al largo si stagliava la sagoma spettrale dell'isola del Gargano. Il cielo, minaccioso, era pieno di nuvole plumbee e a stento lasciava filtrare un vago chiarore. Anche se erano le nove del mattino, sembrava già sera. Un interprete accompagnava sempre l'antropologo. I contatti con le famiglie superstiti procedevano bene. Cosa estremamente interessante, nelle loro case si trovavano evidenti tracce del culto domestico di San Pio Kenobi.
Segno di Annientamento
Un grosso gongilo è stato trovato mentre zampettava su una lastra di ghiaccio, in pieno inverno. Le genti, vedendolo, sono cadute in preda al terrore.
martedì 28 settembre 2010
Dizionario CDV
Qui insegno la Lingua: SKRAMM significa SODOMIA VIOLENTA. La parola è usata indipendentemente dal sesso della vittima.
Dizionario CDIV
Qui insegno la Lingua: FERDER significa SODOMIA VIOLENTA. La parola è usata senza distinzione del sesso della vittima. L'accento è sulla prima sillaba.
Dizionario CDII
Qui insegno la Lingua: BDARDZIRDH significa PROMISCUITÀ SESSUALE FEMMINILE. L'accento è sulla prima sillaba. Si usa in particolar modo per descrivere rapporti simili alle gangbang spermatiche.
Fraseologia:
NABDARDZIRDHA! "vai a farti coprire di spermi diversi!" (detto a donna, equivale a "vaffanculo"; l'accento è sulla terzultima sillaba)
GA MAG BDARDZIRDH'N "questa donna fa le gangbang"
NABDARDZIRDHA! "vai a farti coprire di spermi diversi!" (detto a donna, equivale a "vaffanculo"; l'accento è sulla terzultima sillaba)
GA MAG BDARDZIRDH'N "questa donna fa le gangbang"
Etichette:
bdardzirdh,
ga,
grammatica faskom,
lingua faskom,
maahom,
mag
sabato 25 settembre 2010
Dizionario CDI
Qui insegno la Lingua: TAMARAUNI significa FELLARE, SUCCHIARE IL PENE (detto di donna). L'accento è sulla penultima sillaba, che ha un dittongo.
Le forme negative non si usano: il concetto si esprime con un verbo diverso:
GA MAG FERENFASK "questa donna non lo prende in bocca"
GAZ MAG'S FERENFASK'S "la presente donna non lo prende in bocca"
TAMARAUDA significa FELLATRICE, DONNA CHE PRENDE IL FALLO IN BOCCA. L'accento è sulla penultima sillaba, che ha un dittongo. Il plurale è invariato.
Etichette:
ferenfask,
ga,
gaz,
grammatica faskom,
lingua faskom,
maahom,
mag,
tamarauni
Iscriviti a:
Post (Atom)