Diamo un nome alle Cose della Notte, che secondo Howard Phillips Lovecraft non hanno e non devono avere un nome.
sabato 31 luglio 2010
Dizionario CCXL
Fraseologia:
Etichette:
bbaamara,
grammatica faskom,
lingua faskom,
maahom,
nafariga
Dizionario CCXXXIX
Qui insegno la Lingua: NAFARIGA! significa SPROFONDA! L'accento è sulla penultima sillaba. Esiste una sola forma per uomini/eunuchi e donne.
Dizionario CCXXXVIII
Qui insegno la Lingua: MRTOKKNA significa ANNIENTAMENTO, ANNICHILIMENTO; ESTINZIONE DI UN POPOLO. La consonante -R- non è sillabica; l'accento cade sulla prima sillaba, che ha la vocale -O-.
Dizionario CCXXXVII
Qui insegno la Lingua: NEBOMAN significa SEGNO DI ESTINZIONE, SEGNO DI ANNIENTAMENTO. L'accento è sulla prima sillaba.
Dizionario CCXXXVI
Qui insegno la Lingua: KKARMAN significa SEGNO CHE ANNUNCIA UN'UCCISIONE. L'accento è sulla prima sillaba, la consonante iniziale è molto intensa.
Dizionario CCXXXV
Qui insegno la Lingua: KKAR! significa TI UCCIDO! (detto a uomo o a eunuco). Se l'esclamazione è rivolta a una donna, si usa la forma KKARMA! (l'accento è sulla prima sillaba). La consonante iniziale è molto intensa.
Dizionario CCXXXIV
Qui insegno la Lingua: KKAN! significa TU! (in frasi di accusa, rivolto a uomini o a eunuchi). Se rivolto a donna, si usa KKANAMA! L'accento è sulla prima sillaba. La consonante iniziale è molto intensa.
Forme plurali, duali, etc.:
KKANA! "voi!", "voi due!" (l'accento è sulla prima sillaba)
KKANAL! "voi tre" (l'accento è sulla prima sillaba)
KKANAOM! "voi dodici!" (l'accento è sulla prima sillaba)
KKANAGHAN! "voi tutti!" (l'accento è sulla prima sillaba)
Come tipico della Lingua, solo al singolare ci sono forme distinte per uomini/eunuchi e donne.
Dizionario CCXXXIII
Qui insegno la Lingua: AHAYNE- significa A ME NON È. Questo prefisso esprime il concetto di NON AVERE, NON POSSEDERE.
Esempi:
AHAYNEGANG "non ho intenzione di nuocere", "non sono ostile" lett. "a me non è veleno" (l'accento è sull'ultima sillaba)
AHAYNEHÁN "non sono moribondo", lett. "a me non è la morte" (l'accento è sull'ultima sillaba)
AHAYNEHAYMAR "non ho avuto un incubo"
AHAYNEKAANIP "non ho la nausea", lett. "a me non è acqua marcia"
AHAYNEKARM "sono libero", lett. "a me non è vincolo di schiavitù" (l'accento è sull'ultima sillaba)
Etichette:
ahayne-,
gang,
grammatica faskom,
han,
haymar,
kaanip,
karm,
lingua faskom,
maahom
Dizionario CCXXXII
Qui insegno la Lingua: INE- significa A ME. Questo prefisso esprime il concetto di AVERE, POSSEDERE.
Esempi:
INEGANG "ho intenzione di nuocere", lett. "a me è veleno" (l'accento è sull'ultima sillaba)
INEHÁN "sono moribondo", lett. "a me è la morte" (l'accento è sull'ultima sillaba)
INEHAYMAR "ho avuto un incubo"
INEKAANIP "ho la nausea", lett. "a me è acqua marcia"
INEKARM "non sono libero", lett. "a me è vincolo di schiavitù" (l'accento è sull'ultima sillaba)
Etichette:
gang,
grammatica faskom,
han,
haymar,
ine-,
kaanip,
karm,
lingua faskom,
maahom
venerdì 30 luglio 2010
Dizionario CCXXXI
Qui insegno la Lingua: SAMUDRAK significa REGNO DEL PRINCIPE DELLA COMETA. L'accento è sulla prima sillaba.
Iscriviti a:
Post (Atom)