martedì 31 agosto 2010

Dizionario CCXCII

Qui insegno la Lingua: BANAUKAR significa PANCREATITE ACUTA EMORRAGICA (lett. ROVINA DEL PANCREAS). L'accento è sulla penultima sillaba, che ha un dittongo.

Dizionario CCXCI

Qui insegno la Lingua: BANAUBAADURK significa DIABETE (lett. SPINA NEL PANCREAS). L'accento è sulla penultima sillaba, che ha una vocale lunga.

Fraseologia e derivati:
INEBANAUBAADURK "ho il diabete"
BANAUBAADURK BALAMS "diabete di tipo 1" (lett. "grande diabete") 
BANAUBAADURK BAHAU "diabete di tipo 2" (lett. "diabete che consuma la vita")
BANAUBAADURK VLENSKOL "diabete mellito" (lett. "diabete dolce")
BANAUBAADURK GAHALDUS "diabete insipido" (lett. "diabete salato", ossia "non dolce") 
BANAUBAADURKFEYAL "coma diabetico" (l'accento è sulla penultima sillaba)

Dizionario CCXC

Qui insegno la Lingua: BANAUBULB significa SUCCO PANCREATICO. L'accento è sulla penultima sillaba, che ha un dittongo.

Dizionario CCLXXXIX

Qui insegno la Lingua: BANAUGANG significa INSULINA (lett. VELENO DEL PANCREAS). L'accento è sulla penultima sillaba, che ha un dittongo. 

Dizionario CCLXXXVIII

Qui insegno la Lingua: BANAU significa PANCREAS. L'accento è sull'ultima sillaba, che ha un dittongo.

sabato 28 agosto 2010

Dizionario CCLXXXVII

Qui insegno la Lingua: SIMS significa CUORE, CENTRO.

Dizionario CCLXXXVI

Qui insegno la Lingua: MRAU significa CUORE (muscolo cardiaco, organo). 

Dizionario CCLXXXV

Qui insegno la Lingua: FORAB significa DESIDERIO. L'accento è sulla prima sillaba.

Dizionario CCLXXXIV

Qui insegno la Lingua: RAB significa CUORE (sede dei desideri e delle passioni).

Dizionario CCLXXXIII

Qui insegno la Lingua: KRANAST significa CUORE (sede dei sentimenti). L'accento è sulla prima sillaba.

Forme declinate e fraseologia: 
KRANASTI "nel cuore" (l'accento è sulla penultima sillaba)
KRANASTT "del cuore" (l'accento è sull'ultima sillaba, la consonante finale è intensa)
KRANAS'M "dal cuore" (l'accento è sulla seconda -A-) 
BAADURK KRANASTI "spina nel cuore"
INEBAADURK KRANASTI "ho una spina nel cuore" (i.e. "ho un dispiacere", "ho un nemico").